阿彌陀佛!訪客您好!您尚未登錄,請登入或者註冊,您當前法寶車中有【】件法寶。查看法寶車 | 申請法寶說明

您目前位置: 首頁 > 法寶結緣  > 書籍類
 

For over sixty years Venerable Master Chin Kung has been learning the Buddhadharma. For over fifty, with skilful means, great patience, and profound clarity–-and the sincere wish that all beings awaken and find true happiness–-Venerable Master Chin Kung has tireless taught all who wished to learn.

Countless gems of wisdom exist throughout all his talks, writing, and correspondence. The book that you are holding holds just a taste of them. A taste of the Buddhadharma for you to savor.

法寶名稱:For the sake of all beings
編號:HZ50-26-01
規格:32開 平裝
庫存量:97

申請法寶   |  下載檔案   |  詳細資訊

It's necessary for us to have correct understanding before practicing Buddhism; otherwise all spent in cultivation would be futile, as the most superior result would not be obtained. Dharma Talks by Venerable Wuling.

法寶名稱:Wisdom of the Buddhas
編號:HZ50-27-01
規格:特50開 平裝
庫存量:97

申請法寶   |  下載檔案   |  詳細資訊

How Will I Behave Today and the Rest of My Life
How Will I Behave Today and the Rest of My Life, Venerable WuLing A commentary-cum-storybook based on Guidelines for Being a Good Person. Themes of love and respect for parents and elders, siblings and friends, and, indeed, all beings as well as of trustworthiness and honesty run throughout the stories in a mixture of humor, poignancy, and old-fashioned fables.

法寶名稱:How Will I Behave Today and The Rest of My Life?
編號:HZ50-20-01
規格:特菊8開 平裝
庫存量:97

申請法寶   |  下載檔案   |  詳細資訊

Twenty-five hundred years ago, when the Buddha was teaching what he had awoken to, his world was similar in many ways to our world today. There were great centers of culture, and there were lands of stagnation. There were rulers with great power who thirsted for even more, and there were oppressed people who only wanted to live in peace. There were men who said that they alone held the key to spiritual secrets, and there were those who searched for differ¬ent answers. There were people who had great wealth, and there were those who had nothing. There were people who said we must change, and there were those who denied there was anything wrong. Perhaps that distant land and time is not that distant after all. Greed, anger, ignorance, and delusion are still very much with us. But they do not have to remain with us for each of us has the ability to transform them into selflessness, compassion, and understanding. (From the back cover)

by Shi Wuling  (Author)

法寶名稱:Everything We DO Matters
編號:HZ50-21-01
規格:32開 平裝
庫存量:97

申請法寶   |  下載檔案   |  詳細資訊

編號:07-sh-008
法寶名稱:美人布萊恩墨寶
類別:其他
規格:30.9*30.9cm

法寶名稱:美人布萊恩墨寶
編號:07-sh-008
規格:30.9*30.9cm
庫存量:97

申請法寶   |  詳細資訊

佛說阿彌陀經
2009/01/01 初版
50開 平裝 全部漢語拼音

法寶名稱:佛說阿彌陀經 (漢語拼音)
編號:CH01-02-01
規格:50開 (10.5*15cm)
庫存量:97

申請法寶   |  下載檔案   |  詳細資訊

一、綜述篇
第一章、甲午年冬至祭祖緣起
第二章、冬至祭祖文 
第三章、祭袓典禮儀程
第四章、中華民族萬姓先袓紀念堂緣起

二 、祖德篇
第一章、二十一世紀認袓歸宗---追憶上古美好時代
第二章、中華民族任重道遠 拯救世界力挽狂瀾
第三章、湯恩比博士的中國觀—寫給二十一世紀的人類
第四章、昭述袓德是祭祖的精神實質
第五章、孝是中華文化根—祭袓與孝親
第六章、敬是中華文化本—尊師重道是成就的根本
第七章、家庭教育是天下太平之根本
第八章、幸福美好源自孝敬的科荸證明
第九章、《群書治要》--中國優秀傳統文化的精粹集成
第十章、從《說文解字》看中國祭袓文化

三、實踐篇
第一章、崇德興仁的和諧小鎮--記蘆江文化教育中心
第二章、中國的商道--傳統文化帶動企業走向成功
第三章、聖賢教育成就幸福企業--蘇州固鍀「家」文化
第四章、澳洲圖文巴--和諧小城的雜華莊嚴
第五章、與天地萬物共存共榮--和諧自然的傳統農耕

附 甲午年 冬至祭祖專刊有聲書光碟

法寶名稱:慎終追遠 民德歸厚(甲午年 冬至祭祖)
編號:HZ43-14-01
規格:18開 平裝
庫存量:96

申請法寶   |  下載檔案   |  詳細資訊

1.答中西隨功教授提問
2.中文、日文合刊

法寶名稱:仁愛和平講堂
編號:CH21-30-01-第一版
規格:
庫存量:96

申請法寶   |  下載檔案   |  詳細資訊

Buddhism as an Education & To Understand Buddhism 

Buddhism is not a religion because ‘belief’ in the Buddha’s teachings is not blind belief, blind faith, and far from superstition.  Shakyamuni Buddha taught us not to blindly believe what he tells us, he wants us to try the teachings and prove them for ourselves.  The Buddha wants us to know, not merely believe.  The Buddha’s teachings flow from his own experience of the way to understand the true face of life and the universe, and show us a path of our own to taste the truth for ourselves. This is much like a good friend telling us of his trip to Europe, the sights he has seen, and the way to go there and see for ourselves. The Buddha uses a perfectly scientific way of showing us reality in its true form.

Author: Venerable Master Chin Kung

法寶名稱:Buddhism as an Education & To Understand Buddhism
編號:HZ50-09-01
規格:25開 (15*21cm)
庫存量:96

申請法寶   |  下載檔案   |  詳細資訊

無量壽經,為淨土群經綱要,東來最早,譯本最多。自漢迄宋,凡十二譯。宋元而後,僅存五本。此五本中,互有詳略,初心學者,遍讀為難。王龍舒居士取漢吳魏宋四譯,匯為一本,意在便於初學,往往取繁遺要,改深為淺,蓮池大師謂其抄前著後,未順譯法;彭二林居士斥其凌亂乖舛,不合圓旨。謹案龍舒會集四譯時,尚在中年,識解未超,誠有舛誤。但雲棲、靈峰兩大師所見南北之本,已自不同,或其別有定本,今已散佚,未可知也。至龍舒之淨土文,成於晚年,沾溉後學,有裨淨宗,厥功偉矣!二林因不慊王會,又取康譯刪其繁冗,節為一本,謂可救龍舒之失。夫龍舒之誤,在所會四譯之中,二林節刪僅限康本一譯之內,為例不侔,云何補救?魏默深居士,復取五種原譯,融會為一,文字簡潔,遠過龍舒。而率增乖舛之弊,仍復不免。考默深原稿,未及校刊,付諸友人,身後印行,致有增減,亦未可知。夫會集與譯義不同,譯經須見梵本,會集須照原文,無徵不信,儒籍尚然。原譯所無,徵與何有?是以五種原譯之外,雖有節會三本,而仍未能普遍流通。夏蓮居先生,未冠學儒,甫壯習禪,由宗而教,由密而淨。於壬申之歲,發願重校此經,閱時三載,稿經屢易。悲智並運,卒成斯篇。不但可以補王彭魏三家 
節會之疏失,實可稱集漢唐宋五種原譯之大成 

菩薩戒弟子鄆城夏蓮居會集各譯 
平裝本 難字注音

法寶名稱:佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經
編號:CH02-23-01
規格:96 開
庫存量:95

申請法寶   |  詳細資訊